The credit goes to my wife Hilda, as she heard almavision radio and knowing my pain, without hesitation told me and then I made an appointment to see Dr. Toulon. The reason that I have to start chiropractic treatment is because I had a lot of pain in my arms, hands, feet, lower back, I had trouble even comb my hair. There was not much interest in coming out of mistrust, but my wife insisted, and I try. After treatment my changes have been relatively very good. My life has changed after chiropractic and I think being free of pain fills you with gratitude, first to God because from Him comes all the knowledge and great satisfaction. To my friends and family would say it's great because the treatment does help to control the whole nervous system and mental state. I recommend Dr. Cesar and Dr. Toulon for they are as instruments of God here on earth for the good of many.
El crédito es para mi esposa Hilda, pues ella escucho almavision radio y conociendo mis Dolores sin dudar me conto y luego me hizo una cita para ver al Dr. Toulon. La razón que llevo a empezar tratamiento quiropráctico es porque tenía mucho dolor en mis brazos, manos, pies, espalda baja, incluso me costaba peinarme. No tenía mucho interés en venir por desconfianza, pero mi esposa me insistió y pensé probar. Después de recibir tratamiento mis cambios han sido relativamente muy buenos. Mi vida ha cambiado después de la quiropráctica y bueno yo creo que sentirse libre de dolor, te llena de gratitud, primero con Dios pues a Él se deben todos los conocimientos y mucha satisfacción. A mis amigos y familiares les diría que es magnífico ya que el tratamiento mismo ayuda para el control de todo el sistema nervio-muscular y mental. Recomiendo al Dr. Cesar y al Dr. Toulon pues ellos son como instrumentos de Dios aquí en la tierra, para bien de muchos.
Gustavo Newbery, Dec 2011
Member Login
Contact
5560 S. Flamingo Road
Cooper City, FL 33330
Get Directions
- Phone: 954-680-8182
- Fax: 954-680-8184
- Email Us

